”Come run the hidden pine trails of the forest.
Come taste the sunsweet berries of the Earth.
Come roll in all the riches all around you,
and for once, never wonder what they’re worth.”
Judy Kuhn – Colors of the wind
Auringon säteet valaisevat kadun. Kävelemme hiljaa vierekkäin. Nautin lämmöstä, tuulen vireestä. Kukkien tuoksusta. Innostun kun huomaan perhosen lentävän ohitse. Minut valtaa lapsen kaltainen ihastus maailmaa ja sen ihmeitä kohtaan. Innostus, jonka haluaisin sinun jakavan kanssani. Hymähdät ja hymyilet. Hetkisen valo pilkahtaa silmissäsi, sitten taas tummuen.
Kävelemme samaa katua, näemme saman maailman. Mutta siinä missä minun maailmani on värikäs & täynnä ihmeitä, sinun maailmasi on harmaa & uhkaava. Siinä missä minä näen pilvien väistyvän, valon säteiden pilkahtavan pilvien takaa, sinä näet pilvien kasaantuvan ja myrskyn uhkaavan.

Kunpa voisin antaa sinulle mahdollisuuden nähdä maailman minun silmin, jossa auringon säteet syleilevät & lämmittävät, pitävät sinut turvassa. Jossa ihmiset katsovat sinua hyväksyen & rakastaen, eivät tuomiten. Jossa on tilaa kaikille väreille, kaikille ainutlaatuisille ihmisille – myös sinulle. Kunpa voisin vetää sivuun harmaan verhon, joka sumentaa näkösi. Antaa sinun astua valoon, joka karkottaisi varjosi. Kunpa voisin…
Tahtoisin niin kovasti, että jokaisella olisi kyky nähdä ympärillään oleva kauneus & hyvä. Että ihmiset oletusarvoisesti näkisivät elämässä enemmän hyviä kuin huonoja asioita. Että on monta asiaa, joista olla kiitollinen, jotka ovat hyvin. Mutta elämä ei mene niin.
Se yksikin kokemus, sana, lause, ihminen riittää. Se yksi riittää haalistamaan värit, syövyttämään ne pois, jolloin jäljelle jää vain harmaus ja tyhjä taulu. Toisaalta myös se yksikin kokemus, sana, lause, ihminen riittää valon tuojaksi. Sekoittamaan harmaata, jolloin värisävy alkaa muuttua valkoiseksi. Jolloin muut värisävyt alkavat hiljalleen palata ja alat tulla taas näkyväksi – omaksi itseksesi.
Minulle sinä olet ihme – suuri ihme. Sinua minä rakastan.
Rakkaudella, Anu-Maarit